Pane Ransdorfe,
duchaplně jste se vyjádřil o tom, že v útocích na prezidenta Zemana vidíte americký rukopis. Neměl byste také současně upozornit na to, že se k nám blíží balony s letáky s protistátními texty a s americkými brouky?!?!?! A ještě jeden dotaz a prosím o konkrétní odpověď: můžete mi označit jednoho z předchůdců prezidenta Zemana (zažil jsem jich sedm), kteří by se vyjadřovali sprostě a vulgárně na veřejnosti?!?!?! Myslíte si také, že na veřejnosti vyslovené sprosté slovo - byť je opakované nebo citované není sprosté slovo?!?! Miris
Jsem rád, pane Mirisi, že sledujete mé příspěvky, ale netěší mě, že je nečtete pozorně. Jinak by vám nemohla uniknout zmínka o knize Gena Sharpa Dictatorship to Democracy. Podle v ní popsaného receptu proběhla pod taktovkou USA destabilizace režimů už ve 27 zemích světa a jak jsem napsal v jednom článku, všechny tyhle barevné revoluce, vyvážející demokracii, byly jak přes kopírák.
Americké brouky a balóny s protistátními letáky necháme s vaším dovolením v 50. letech minulého století, realita dneška je jiná.
Nevzpomínám si, že bych nějakého českého (resp. československého) prezidenta slyšel na veřejnosti vyslovit vulgární výrazy, ale amerického ano- v jedné televizní debatě je opakovaně užil George Bush starší, když chtěl ukázat americké veřejnosti, že je rozhodný a drsný chlapík. Víc než překlad názvu Pussy Riot mi na Miloši Zemanovi vadí, jak lhal v době převratu. Sice ne tolik jako Václav Havel, ale lhal. A propos, kdyby Zeman vyslovil název „hudební skupiny“ v originále, bylo by vše v pořádku?
comments powered by Disqus